译界资讯
  • 广东
  • 国内
  • 国际
  • 国内
  • 2016-09-06 金砖国家领导人杭州非正式会晤媒体声明(中英对照)
  • 2016-09-05 文学翻译——中国文学“走出去”的敲门砖
  • 2016-09-05 习近平在G20领导人杭州峰会上的开幕辞双语摘编
  • 2016-09-05 中国国家主席习近平在B20峰会致辞稿(双语)
  • 2016-09-02 《中国关键词》(多语种)首发暨海外合作出版签约仪式在京举办
  • 2016-09-02 同声传译的大神是怎样炼成的?
  • 2016-09-01 韩国语翻译硕士(MTI)教育研讨会在广外举行
  • 2016-09-01 “中俄互译出版项目”新书发布会在京举行
  • 2016-09-01 捷克翻译家:想讲更多中国故事给捷克读者听
  • 2016-08-31 G20杭州峰会英文宣传片,让杭州惊艳世界
  • 2016-08-31 王华树:大数据时代的翻译技术发展及其启示
  • 2016-08-31 第十二届机器翻译研讨会成果集萃
  • 2016-08-30 《梁宗岱译集》首发 《宗岱在广外》亮相上海书展
  • 2016-08-30 竹内新:通过翻译中国诗歌 搭建中日文化交流桥梁
  • 2016-08-30 首届语言与智能技术高峰论坛在京召开
  • 2016-08-29 中国文学“走出去”需要翻译“神功”
  • 2016-08-29 第十二届全国机器翻译研讨会闭幕
  • 2016-08-29 我国首次对外国刑事诉讼法典全面系统翻译
  • 2016-08-26 中国-中东欧国家互译出版工程启动仪式在京举行
  • 2016-08-26 中国作家再获雨果奖 译者曾翻译首部获奖作品《三体》