您现在的位置:广东省翻译协会网站>> 译界资讯>> 国际>>正文内容

俄罗斯翻译热尼亚:黑龙江中医“哈拉少”

医护人员为出院的患儿赠送礼物

李小龙,是俄罗斯人热尼亚在黑龙江的中文名。3年前,他慕名到哈尔滨为患有脑瘫的女儿寻求中医康疗。3年后,热尼亚已成为黑龙江中医药大学附属第二医院康复中心的专职翻译。“黑龙江中医‘哈拉少’。”他用中俄双语赞美说。

中俄边境大省黑龙江的文化在俄罗斯影响深远,尤其中医文化备受青睐。近年来,黑龙江针对俄罗斯患者力推中医康疗养生项目,哈尔滨、绥芬河、佳木斯、五大连池等地的中医院和中医药养生旅游中心均开展对俄服务,“俄罗斯人到黑龙江看中医”渐成风尚。

春回日暖,每年这个季节到黑龙江求医问药的俄罗斯人开始增多。黑龙江中医药大学附属第二医院康复中心的中医水平在中国处于领先地位,每年有近1000名俄罗斯患者在此接受治疗,比例超过其他国家患者的总和。

康复中心的儿童治疗区温馨多彩,十几名俄罗斯脑瘫患儿正在中国医生的帮助下进行康复训练。今年4岁的伊利亚趴在床上接受艾灸,艾草燃烧的清香让她安静而松弛。操作艾灸的医生张春艳说:“这是伊利亚第四次做康复,她的头围逐渐增大,语言能力得以提升。”

医护人员帮助患儿做康复训练

热尼亚热情地帮助记者与俄罗斯患儿家长沟通,他说:“曾经我和爱人因为女儿的脑瘫难过不已,抱着一线希望寻求中医康复。眼看着女儿学会认知和走路,有一天竟听到她叫‘爸爸妈妈’,那一刻的感觉难以描述。”

热尼亚说:“我满怀感激,在陪伴孩子治疗的同时,开始为俄罗斯家长和中国医生当翻译,现在已经成为康复中心的一员。”从俄罗斯患儿家属,到中俄两国医患交流的纽带,如今的热尼亚更是黑龙江中医在俄罗斯的“代言人”。

2014年,热尼亚建立了俄语网站“harbin hospital”,图文并茂的讲述俄罗斯患者在哈尔滨的中医康复路。通过网站,热尼亚与医护人员耐心解答俄罗斯患者的咨询,并给予接站、预订酒店等帮助。“我希望黑龙江中医让更多俄罗斯患儿回归正常生活,这也是唐强的心愿。”热尼亚说。

热尼亚在采访中多次提到的“唐强”,是国家中医康复专科带头人、黑龙江中医药大学附属第二医院副院长。作为“针康法”的创立者,唐强每天上午为俄罗斯患儿施针。经过轻柔的安抚后,唐强手法熟稔地将一根根银针刺入患儿头皮中。


【字体: 】【收藏】【打印文章
上一篇:安倍观看翻译机演示 强调在东京奥运中展示科技
下一篇:出游贴士:盘点各国奇葩法律(中英文对照)