您现在的位置:广东省翻译协会网站>> 译界资讯>> 国内>>正文内容

汕头外语翻译协会成立大会暨首场学术讲座举行

 

  5月8日上午,汕头外语翻译协会成立大会暨诗词翻译学术讲座在汕头迎宾馆隆重举行。会议选举产生汕头外语翻译协会第一届理事会,汕头大学英语语言中心主任毛思慧教授当选为理事长,林育青、陈树耀、陈仰、林彬为副理事长。汕头市科协主席洪建芬、汕头市外事侨务局局长陈鹏、汕头市侨联主席谢惠蓉、汕头市侨青联会会长李鸿钊被聘为名誉理事长。协会会员、来宾、相关院校外语专业学生共150多人参加会议。汕头市委常委、秘书长、常务副市长张应杰,汕头市委常委、统战部部长马逸丽,汕头大学执行校长顾佩华,我协副会长屈伸、我协副会长李杰、秘书长陈定刚出席成立大会,并为“汕头外语翻译协会”揭牌,为理事会、监事会成员颁发聘书。

 

 

  汕头外语翻译协会的成立是汕头外语翻译界的一件大喜事。由毛思慧教授、汕头外语外贸职业技术学校、汕头职业技术学院、汕头市侨界青年联合会、汕头市龙湖区巨人文化艺术培训中心等作为发起单位(人)的汕头外语翻译协会,是由汕头市从事外语与翻译工作相关的部门、单位、社团及个人自愿结成的非营利性社会组织。

 

 

  会上,与会代表听取汕头外语翻译协会筹备工作报告,审议通过了协会章程(草案)和会费缴纳管理办法(草案)、选举办法(草案)等,会员投票选举产生汕头外语翻译协会第一届理事会、监事会。

毛思慧理事长在致辞中表示,将不辜负各位会员的信任和厚望,牢记协会的宗旨,团结和带领会员一起努力,共同把汕头外语翻译协会建设成为一个工作交流、对外联络、服务政府和社会的重要平台。

汕头市科协党组书记、主席洪建芬,汕头市组织管理局长刘勤裕,广东省翻译协会副会长屈伸分别在会上致辞,对汕头外语翻译协会的成立表示热烈祝贺!同时充分肯定成立汕头外语翻译协会的重要意义,希望协会成立后,尽快完善协会建设,履行好职责,开展外语翻译研究和学术交流,促进外语翻译人才培养和外语翻译队伍建设,维护外语翻译工作者正当权益,推动外语翻译事业的发展,努力把汕头外语翻译协会建设成一个有活力、有战斗力、有影响力的社团组织,为汕头涉外经济社会活动作出应有的贡献。

出席会议的还有汕头市教育局副局长谢崇,汕头市外事侨务局副局长陶小平,汕头市科协副主席方晓宏、副调研员曹世宝,汕头市社会组织管理局副局长胡进辉、汕大医学院肿瘤医院院长张国君等。

中国翻译协会专门发来贺信祝贺,广东省科协学会部、省学会研究会和澳门翻译员联合会等50多个单位来电表示祝贺。

会上,身兼国际跨文化传播研究学会理事长、中国中美比较文化研究会副会长的毛思慧教授作了题为《后殖民视觉下的深度翻译:威利斯-巴恩斯通的毛泽东诗词翻译 专案分析》的学术讲座,生动精彩,赢得与会者阵阵掌声。

 

 


【字体: 】【收藏】【打印文章
上一篇:十本著作入选“广东省社科优秀成果翻译出版工程”
下一篇:哈萨克斯坦语言学校兴起汉语热