您现在的位置:广东省翻译协会网站>> 学术活动>> 讲座>>正文内容

广外高级翻译学院翻译学博士论坛

12月8日下午,广外高翻学院本学期第二期翻译学博士生论坛在六教A421教室举行。本次论坛由高级翻译学院2014级博士生刘建珠主持,主讲人为高级翻译学院2012级博士生邹兵,主题为“政治类汉英交传中语言特殊变量的语料库考察”。来自高翻学院的博士研究生、部分硕士研究生以及访问学者参加了本次论坛。
   
  博士论坛现场及主讲人
   首先,邹兵就口译过程、口译产品以及口译特殊性的相关变量进行了解释。接着,邹兵从口译中的语言特殊性现象和语料库辅助的口译研究两个方面对国内外相关文献进行了回顾。然后,邹兵通过大量的数据和图表,从语料来源、语料处理、研究问题、选定特征等四个方面详细讲解了他的研究设计并从源语文本“的”字结构分布和译语文本对应结构分布对数据进行了分析。
 
    邹兵的报告深入浅出,激发了在场很多人的兴趣。大家积极提问,踊跃发言,围绕口译特殊性变量、语料库的建设及其在翻译研究中的应用进行了热烈的交流。到场的博士生、硕士生以及访问学者纷纷表示收获很大,希望以后有更多这样的交流机会。

【字体: 】【收藏】【打印文章
上一篇:广外高翻学院成功举办第八期“时政译坛”总结暨表彰大会
下一篇:中大首场“与大师对话”,思维激烈碰撞