您现在的位置:广东省翻译协会网站>> 译界资讯>> 国际>>正文内容

“当代中外翻译理论与实践”高层论坛在福州举行

  今年是著名闽籍翻译家严复诞辰160周年、林纾逝世90周年。近日,“当代中外翻译理论与实践研究”高层论坛在福州举行,200多位来自全国各地、港澳地区的翻译界专家学者与会。

  本次论坛由福州大学外国语学院承办。与会代表围绕“中国翻译传统遗产研究”、“新时代语境中的翻译研究”、“新时代语境中的翻译教学研究”三大议题,深入探讨在新的历史语境下如何继承发扬中国传统翻译思想,拓宽对外传播中华文明的渠道,增强国家文化软实力建设

 

  11月9日下午5时,由福州大学外语学院承办的“传统与现实——当代中外翻译理论与实践”高层论坛在怡山大厦会议厅圆满地落下了帷幕。上海外国语学院高级翻译学院院长柴明颎教授、南京大学研究生院常务副院长许钧教授以及福州大学外国语学院院长潘红教授出席了闭幕式。会议由潘红教授主持召开。

  首先,由潘红教授介绍了出席开幕式的嘉宾,并对本次论坛的成功召开表示了肯定。随后,由柴明颎教授致闭幕词。首先,他对主办方福州大学外国语学院表示了诚挚的感谢,并对本次论坛的成功举办表示热烈的祝贺。随后,他以伟大的翻译家严复先生的160年诞辰为契机,对当代中外翻译理论与时间的传承与显示展开了一番评论。最后,柴明颎教授预祝明年论坛能够取得同样的成功,大会在一片掌声中圆满落下了帷幕。

  

 

 

 


【字体: 】【收藏】【打印文章
上一篇:APEC上习大大教你妙语连珠(中英文对照)
下一篇:奥巴马访华译员谈翻译中文:四字成语最难译