您现在的位置:广东省翻译协会网站>> 译界资讯>> 国际>>正文内容

首届"德译中童书翻译奖"设立 优秀译者将获奖励

 

  日前,德国图书信息中心宣布首次设立“德译中童书翻译奖”,面向中国的出版社/机构、译者征集优秀译作,参评者须在2015年9月18日前提交申请材料,近年来从德国(及德语国家)翻译引进到中国的优秀儿童和青少年图书都在参选之列。该奖项是在德国外交部和法兰克福书展的支持下设立的,暂定每两年评选一次。

 

  德国图书信息中心还将向获奖者颁发奖金,总奖金额为两万元,其中大奖一名,奖金一万元;优秀奖三至五名,共享奖金一万元。获奖图书的出版社/机构还将获得由法兰克福书展签发的优秀译介证书,并在获奖图书上长期使用由主办方设计的“德译中童书翻译奖”标识,促进图书的宣传推广。此外,获奖图书及提名图书将参加由法兰克福书展和德国图书信息中心组织的各种国际、国内巡展以及国内外各种推介活动。

 

  据悉,翻译奖评审委员会由七位精通德语和儿童文学的资深编辑、译者、童书专家,以及德国大使馆、歌德学院和德国图书信息中心的代表组成。评委会初定将于9月下旬对报名参评图书进行筛选、初评,选出入围图书20种。11月进行终评,选出获奖图书不超过6种。12月初,举行颁奖及翻译论坛。所有在版的德译中儿童和青少年图书均可参评,包括文学、非文学、图画书等。

 


【字体: 】【收藏】【打印文章
上一篇:李克强夏季达沃斯开幕致辞(双语全文)
下一篇:英教育部发布指南,帮家长参透熊孩子网络暗语British government is laun…