您现在的位置:广东省翻译协会网站>> 译界资讯>> 国际>>正文内容

法律语言学国际顶级学术盛会广外上演

  7月6日,第十二届国际法律语言学大会(The 12th Biennial Conferenceon ForensicLingustics/Language&Law, 简称IAFL12)在广外开幕。来自24个国家和地区的130余位法律语言学专家学者和法律执业者相聚广外上演法律语言学国际顶级学术盛会。IAFL主席E.Finegan、广外党委副书记陈建平在大会开幕式上致辞。

会议现场

据介绍,这是IAFL首次在亚洲举办。本届大会共邀请了18位国内外著名法律语言学家和国际知名学者作大会发言,吸引了来自24个国家和地区的130余位法律语言学专家学者和法律执业者参会,其中,境外代表达70人,超过半数,是广外迄今举办的以国(境)外专家学者为参会主体的国际会议。本届大会是国际法律语言学家协会(IAFL)首次在亚洲召开的双年会,是IAFL历届双年会中规模较大的一届,是法律语言学领域的国际顶级学术会议。本次大会由广外国际商务英语学院、外国语言学及应用语言学研究中心、21世纪海上丝绸之路协同创新中心、高级翻译学院、教师发展中心共同承办。本次学术盛宴也是为广外建校50周年校庆献上的一份厚礼。

陈建平在会上致辞

陈建平在致辞中表示,今年适逢广外50周年校庆,大会的成功举办对广外来说无疑是一份特殊的礼物。他认为,大会对于信息的共享、国际交流与促进一体化具有很大的作用。广州作为一个富有经济竞争力的国际化大都市,能让大会成员充分交流学术意见、并重遇旧相识及结识新朋友的目的。自两年前学校计划举办这次大会以来,一直得到大力支持,他为此向IAFL、相关的的组织团体等表示衷心的感谢。

E.Finegan致辞

E.Finegan表示,这次大会为加深对两国及两国间法律系统的理解提供了很好的契机。随后,他以真实案例为落脚点,表达自己对于法律语言学领域相关问题的看法,并用名言"If you have integrity, nothing else matters. If you don't haveintegrity, nothing else matters."作为结语,说明正直诚实对于法律的重要性。

境外代表超过与会代表半数

据悉,本次大会正式会议为期四天(7月6-9日),包括6场主旨发言、6场大会发言、3场专题研讨会和89场分组发言。正式会议前举行了著名教授论坛和法律语言工作坊,组织专家学者参观法院和观摩法庭等活动。开幕式后还有协会主席论坛、J.Lueng大会发言与硕博士交流会等活动。

合影

此次大会吸引了各大媒体的关注,China Daily、广东电视台、羊城晚报、新浪网等多家媒体纷纷进行了报道或转载。

 


【字体: 】【收藏】【打印文章
上一篇:澳翻译协会会长Sandra Hale做客广外讲授法庭口译知识
下一篇:翻译忆窘迫事:不知道外宾想喝的“七喜”是什么饮料