您现在的位置:广东省翻译协会网站>> 译界资讯>> 国际>>正文内容

美杂志公布柯文哲“殖民言论”录音 强调翻译无误

据台湾“中央社”报道,美国外交政策杂志于华盛顿时间2日在网站公布,台北市长柯文哲受访争议与录音片段及声明,该杂志坚持翻译无误,读者可自行于网上收听。

声明指出,外交政策杂志与茶叶王国网站,于1月29日刊载作者Grace Tsoi于1月20日对台北市长柯文哲的访问,访问时间超过45分钟;一如文章所指,对话以中英双语进行,为清楚报道而浓缩访问内容。

有关访问的内容引发大量相关报道与争议。声明中整理柯文哲方面回应报道的说法,2月1日,柯文哲向台湾媒体表示他在访谈中未使用“殖民”字眼;2月2日,柯文哲撤回之前的说法,但表示下次外媒来访问,要确保翻译精确;台湾媒体则引用柯文哲幕僚的说法“这是我们的错误”。

声明表示,有关事件发展,问题仍在于《外交政策》的翻译是否正确,相关访问录音片段可供参考。《外交政策》坚信翻译无误,读者可于网站自行收听这段大部分以中文进行的相关访问片段。 


【字体: 】【收藏】【打印文章
上一篇:中国英语诗歌高层论坛在广东财经大学外国语学院召开
下一篇:《挪威的森林》等10部村上春树代表性小说全面修译