您现在的位置:广东省翻译协会网站>> 译界资讯>> 国际>>正文内容

中国和尼泊尔将互相翻译优秀文学作品

正在尼泊尔访问的中国作家代表团18日在加德满都与当地作家座谈交流,两国作家团体表示,将积极翻译对方国家的优秀文学作品,促进文化交流与合作。

作为此次访问团团长,中国作家协会全委会委员、河北省作家协会副主席王力平指出,文化交流对促进人类文明进步具有重要作用。中国作家协会计划翻译世界各国的优秀作品,其中就包括引进尼泊尔的代表性作品。希望通过作品翻译增进互相了解和友谊。

陕西省作家协会副主席、《小说评论》主编李国平,军旅作家葛红国,蒙古族作家乌力吉巴图,诗人郑小琼及中国作家协会闫思学女士等参加座谈会,与尼泊尔十多位知名学者、作家、诗人等探讨交流与合作。

尼泊尔学院院长帕萨德表示,尼泊尔学院去年与中国作家协会签署了合作备忘录,双方作为两国重要的文学机构,将努力推动文化交流与合作。目前尼中文学界彼此的了解还不够,尼泊尔学院将重视对中国作品的翻译,弥补互相了解的不足。

中国驻尼泊尔大使馆文化处主任张冰、尼泊尔作家协会负责人等一同参加座谈会。


【字体: 】【收藏】【打印文章
上一篇:未来 机器是否会取代人工翻译
下一篇:《中俄文学名著翻译》国际研讨会莫斯科大学孔子学院隆重开幕