您现在的位置:广东省翻译协会网站>> 译界资讯>> 国内>>正文内容

滨州聋哑新人登记结婚 “翻译”帮助终领证

表达结婚意愿、填表、领证……普通人用十几分钟就可办完的结婚登记手续,这对聋哑新人却用了十小时。由于沟通障碍,在两名“翻译”的帮助下才得以与工作人员充分沟通,最终领得“红本本”,可谓好事多磨。

登记处来了一对聋哑新人

近日,一对聋哑人来到博兴婚姻登记处,要求办理结婚登记。证件显示,男方是博兴人,女方是四川人。工作人员通过书写的方式与男子进行交流,并告知其需要家属陪同来登记。男子表示家中已无他人,并且所认识的字数量有限,沟通不得不中断,而女方更是目不识丁。

与两人一起来的还有女方的堂姐,但她只会说四川方言,并且不识字。这可让工作人员犯了难,两人是否是自愿结婚,是否存在拐卖现象,暂时都无法确定。

关键时刻“翻译”帮忙

就在大家一筹莫展的时候,一名工作人员提出自己认识一位从四川嫁过来的女子,可以请她来当“翻译”,与新娘堂姐交流,另一名工作人员则表示可以请一位特殊教育学校的教师,通过手语来与两位新人沟通。两个“翻译”都顺利请到了,两人的基本情况终于浮出水面。准新郎年近四十,仍然单身一人,村里另一位从四川嫁过来的女子有意为其物色一个“四川媳妇”,最终将同是聋哑人的这位姑娘介绍给了他。准新娘的家乡物质条件比较匮乏,有意远嫁山东,此次也是自己与堂姐第一次走出大山。此外,两人是在相处了一段时间后才决定来办理结婚登记的,两人的结合不存在拐卖现象。工作人员介绍,两人通过手语交流得很顺畅,配合得很默契,在办理手续的过程中,始终是满脸的幸福。

聋哑人结婚登记需要较常人更严格的程序

两位新人初到博兴婚姻登记处的时间是当日上午9点,而离开登记处的时间是当日下午7点,这十个小时期间,工作人员除了办理正常的登记手续,还包括试着与两人沟通,寻找“翻译”,与“翻译”交流等等。

“在对待这样的特殊群体时,我们要更细心,更有耐心。”婚姻登记处工作人员说,“现在像这样两位都是聋哑人的来登记结婚的并不多,我们看到他们这么幸福,而且能见证他们的幸福,觉得很高兴,也希望通过我们的帮助让他们顺利地领到结婚证。”

据了解,我国《婚姻法》、《婚姻登记办法》等相关法律规定对于聋哑人结婚登记有较常人更严格的程序要求。对于办理结婚登记的聋、哑人,婚姻登记员应当与当事人进行笔谈,笔谈文字材料应登记在册存档。若聋哑人不能书面表达自己的意愿,则要求有能够和聋哑人以及婚姻登记员都可以进行正常交流的有资质的人员(最好是聋哑人的监护人)陪同登记,并将聋哑人的婚姻登记意愿及相关交流情况记录存档。


【字体: 】【收藏】【打印文章
上一篇:2014中国译协翻译服务委员会沙龙在京召开
下一篇:张黎我的翻译功力还不错