您现在的位置:广东省翻译协会网站>> 译界资讯>> 国内>>正文内容

第五届“中韩学术研讨会”在北京语言大学召开

 


  6月25日,第五届“中韩学术研讨会”在北京语言大学逸夫报告厅成功举行。“中韩学术研讨会”由北京语言大学与韩国启明大学联合主办,是两校合作孔子学院平台上的学术交流项目之一。本届研讨会由北京语言大学孔子学院工作处与外国语学院韩语系共同承办,北京语言大学校长崔希亮教授、韩国启明大学校长申一熙教授做主旨发言,党委副书记赵旻教授主持了会议。会上,中韩两国学者就“新形势下的中韩学术、外交与经济”等议题进行了深入的探讨。

  崔希亮校长做了题为《语言学无远弗届》的主旨演讲。崔校长首先剖析了当今时代的特点:互联网、大数据、知识爆炸、认知革命、地球村、技术竞争的战国时代。在这样的时代背景下,语言学的疆域可谓“无远弗届”,和认知科学、信息科学、神经科学、人类学等学科进行交叉之后有着几乎无边的发展前景。启明大学申一熙校长随后做了题为《笑声的韵律》的主旨发言,通过对人类经典典籍的解读,诠释了人类“笑声”的深刻内涵,从三个层次进行了解读。

  在下午专题发言的第一分论坛中,北京语言大学社会科学学院张昱坤教授、韩国启明大学金馆沃教授、中国社会科学院亚太与全球战略研究所董向荣研究员先后就拓展中韩公共外交关系、中美竞争结构与东亚的“不一致困境”外交、中韩经济不对称依赖与外交影响等话题进行了精彩的论述。随后的第二场分论坛,北京语言大学汉语学院王琳博士、启明大学国际学院尹盛焕教授分别就中韩自贸区及东北亚经济格局、韩国企业声誉及其对消费者的影响进行了发言。北京语言大学社会科学学院贾烈英教授、人文学院金威教授分别担任了两场分论坛的主持人。

  赵旻副书记在总结发言中引用《礼记·中庸篇》的名言:“博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之”,强调广博学习和开阔国际视野的重要性,勉励参会的学生深入思考、认真思辨、并最终落实到行动。

  来自北京语言大学外国语学院韩语专业、汉语学院、人文学院、国际商学院、社会科学学院及正在北京语言大学接受培训的赴韩志愿者等200余名同学参加了本届研讨会。同学在现场积极提问,与发言嘉宾互动,会场气氛十分热烈。启明大学孔子学院韩方院长金钰晙教授、中方院长苏英霞教授、北京语言大学外国语学院陆薇副院长、韩语系主任崔顺姬教授等出席了本届研讨会。


【字体: 】【收藏】【打印文章
上一篇:第二届宗教经典翻译理论与实践研讨会在海大召开
下一篇:中国译协本地化服务委员会2013年第二次主任会议举行