您现在的位置:广东省翻译协会网站>> 译界资讯>> 国内>>正文内容

“外语能力与国家软实力”高层论坛举办

       6月19日-20日,国防科技大学国际关系学院在南京成功举办了“外语能力与国家软实力”高层论坛,论坛由《外语研究》编辑部主办。国防科技大学国际关系学院王京武院长、王波副院长、上海外国语大学查明建副校长等领导出席了开幕式。论坛以军地外语专家对话交流的方式展开。来自上海外国语大学、广东外语外贸大学、江苏师范大学、南京大学、南京师范大学、《中国外语》编辑部、《当代外国文学》编辑部、《广东外语外贸大学学报》编辑部等地方高校和机构的院校长、教育部外国语言文学专业教学指导委员会委员及期刊主编等专家学者与国防科技大学国际关系学院的专家教授围绕“外语学科的课程改革与创新”“外语学科的国别与区域研究”“国防语言能力建设研究”“外语与中国文化海外传播”“外语与跨学科研究”等议题展开了对话与研讨。

  开幕式上,国防科技大学国际关系学院王京武院长和上海外国语大学副校长查明建教授分别致辞。王京武院长高度肯定了论坛的学术意义与现实价值,指出此次论坛是构建中国话语体系的具体实践,是军地外语界向建党一百周年的献礼。期望外语人勇担提高国际传播影响力、中华文化感召力、中国形象亲和力、中国话语说服力和国际舆论引导力的光荣使命;肩负起讲好中国故事,发好中国声音,积极服务构建人类命运共同体的如山重责。查明建教授指出外语学科在新时代面临着新任务与新挑战,外语学科已从语言建设层面转向学科建设和研究层面。外语专业不再是单纯的学习外语,更是学习人文社科知识,培养了解西方国家历史人文与民族心理的外语人才的专业。顺应时代的发展,外语学刊应发挥学科研究与人才培养理念的导向与引领作用。《外语研究》主编李德俊教授主持了开幕式。论坛主旨发言阶段,军地外语界的专家学者针对会议主题分别进行了专题研讨与交流。

  围绕“外语学科的国别与区域研究”,国防科技大学国际关系学院副院长王波教授指出高端外语人才的培养要注重跨文化交流能力的提升,要在国别区域研究中加强对象国的文化研究。王波教授提倡构建“美国学”研究体系,深入探讨美国历史和文化价值观,在借鉴西方理论的同时,提供中国外语人的范式和视角,构建中国外语学科国别与区域研究范式,服务国家需求。教育部外国语言文学专业教学指导委员会委员、江苏师范大学外国语学院院长潘震教授指出外语学科研究领域的扩大是机遇也是挑战。师资队伍的跨文化交际和国别区域研究转型存在困难,亟需指导。南京师范大学苏格兰研究中心主任、江苏省外国文学学会秘书长吕洪灵教授指出,探讨外语学科发展需要关注其跨学科属性,外国文学可为国别区域研究提供素材,可通过具体文学文本切入国别区域研究。

  关于“国防语言能力建设研究”,国防科技大学国际关系学院陆丹云教授结合国防语言能力建设的现状,指出了军队外语学科改革的内涵定位问题以及学术型和应用型的平衡问题。学院孙金华教授指出,军队外语教学和学科发展任务重,面临多重挑战,并针对军队院校外语学科发展提供了对策建议。学院军事翻译研究中心主任王一多副教授认为军校不仅要进行外语能力的实践训练,还要考虑学习者的任职岗位需要;翻译硕士的培养可以采用军地融合的方式,满足多场景对外语人才的需求。《外语研究》主编李德俊教授指出,外语能力不仅关乎文化输出和意识形态对抗,也与国家的教育、科技和国防息息相关。武装对抗和冲突未必是“战场”的唯一形态,和平时代的“战场”更多地体现在谈判桌上和价值观的对抗上,外语也是战斗力。

  聚焦“外语与中国文化海外传播”,教育部外国语言文学专业教学指导委员会委员、国防科技大学国际关系学院李战子教授指出,国际传播属于外语应用领域,外语人从事国际传播应结合自身专业领域进行深耕,发挥外语人的文化传播优势,做到润物细无声。南京师范大学辛斌教授指出,外语教学的目的是为国家培养外语人才,对于话语和权力的分析要跳出西方设定的框架,形成中国外语学科的话语范式。《广东外语外贸大学学报》主编、广东外语外贸大学孙毅教授认为,外语人应该加大中外话语体系对比,建构中国特色话语体系,以中国视角向世界展现改革开放四十年的成果和新气象。《外语研究》副主编、国防科技大学国际关系学院杨淑华副教授认为外语教育要注重传授对象国文化内核,提升学习者的理解、辨别、批判、运用等多种能力。

  围绕“外语学科的课程改革与创新”,南京大学教授、长江学者、《当代外国文学》主编杨金才教授提出综合性大学的课程改革在对接国家需求的同时要传承自身独特的办学文化,培养学生的跨文化意识,要注重在外语学习中融入中国元素,提升用外语传播中国精神的能力。国防科技大学国际关系学院方成教授指出,外语学科是服务型的应用能力和学术型的语言能力相结合的特殊学科,外语学科建设应在发展、转型和融合中进行设计,让学习者在学好外语的基础上,提升参与国际事务的能力。南京大学外国语学院MTI中心主任魏向清教授建议课程改革要融合问题驱动和项目驱动,着力培养学习者的外语实践能力。魏教授围绕非遗外译实践,提出构建文化多样性视角下的中外文化共同体。

  关于“外语与跨学科研究”,南京师范大学外国语学院院长王永祥教授指出外语学习应渗透到专业学习之中,提倡浸润式外语教学和论文写作成果的产出,以强化大学生的外语能力、文献阅读能力以及陈述展示能力。《中国外语》执行主编、编辑部主任常少华编审认为本次论坛的议题关涉外语学科的未来发展和挑战,外语期刊人要紧跟学科发展前沿,配合做好外语学科的建设和发展,服务国家发展需求。

  经过深入研讨,与会代表形成以下共识:(1)外语能力是国家软实力的重要组成部分,虽然当前外语学习者人数众多,但真正能满足国家需求的高端外语人才严重缺乏;(2)语言应用能力是外语能力建设的核心,离开了语言应用能力,其他诉求都会变成空中楼阁;(3)当前的外语教学应该从单向度的学习外国语言文化实现向双向度跨文化融通的转变,在外语教学中融入中国元素、中国精神,并做好“中国文化的世界表达”,提升外宣能力;(4)外语的跨学科发展势在必行,但是要思考学科的核心和边界,做到固本创新;(5)国别与区域研究大有可为,当前亟待思考的是外语学科的国别与区域研究的内涵和定位,发挥外语学科特长,规划与其他学科相同方向的区别性研究。

  “外语能力与国家软实力”高层论坛主题突出、研讨深入,达到了预期效果。正如王波副院长在总结时所言:此次高层论坛具有“提高认识、交流思想和明确方向”的作用。对全面理解外语学科的本体、外语学科在中国文化“走出去”中应有的作用和担当、以及军队特色外语学科的定位具有重要意义。军地专家的对话交流有利于推动军地外语学科的交流互鉴,进而为服务国家战略和外交大局,全面推进“一带一路”建设做出贡献。


【字体: 】【收藏】【打印文章
上一篇:翻译与中共建党史学术研讨会在上海交通大学举行
下一篇:《中国共产党100年奋斗历程》(法文版)新书发布会举行