您现在的位置:广东省翻译协会网站>> 译界资讯>> 广东>>正文内容

著名德语翻译家舒昌善去世,曾翻译《人类的群星闪耀时》

      记者7月6日晚间获悉,著名德语翻译家、北师大文学院退休教授舒昌善于当日去世,享年80岁。

     图片来源:东方网·纵相新闻 

    公开资料显示,舒昌善是浙江上虞人,曾旅居德国,拥有德国哲学博士学位。他曾翻译奥地利著名小说家、传记作家斯蒂芬·茨威格的传记名作《人类的群星闪耀时:十四篇历史特写》,舒昌善翻译的中文版深受中国读者的喜爱。


  除《人类的群星闪耀时》外,舒昌善还翻译了《良知对抗暴力:卡斯特里奥对抗加尔文》《昨日的世界:一个欧洲人的记忆》《鹿特丹的伊拉斯谟:辉煌与悲情》等茨威格的大量作品。


  舒昌善的一名学生告诉东方网·纵相新闻记者,"舒老师为人异常低调,除了上课,就是回家翻译茨威格,他的行事与当今这个时代反差太大。"


  记者注意到,2015年6月,北京师范大学校长董奇在该校2015届研究生毕业典礼暨学位授予仪式上曾推介这位低调的教授。


  董奇说,大家对北京师范大学文学院退休教师舒昌善的名字可能并不熟悉,三十多年来,舒老师翻译了世界著名作家茨威格几乎所有的历史传记作品。他每天都会在图书馆查阅大量资料,常常为了核准一个人名会翻阅大量词典,如今77岁高龄的他,每天还会出现在图书馆德国大百科全书阅览区。

 


【字体: 】【收藏】【打印文章
上一篇:广东省翻译协会举行广州市诃林书院常务理事单位授牌仪式
下一篇:广东省高级人民法院屈伸主任-翻译教学实践系列讲座第七讲