您现在的位置:广东省翻译协会网站>> 译界资讯>> 国内>>正文内容

广东外语外贸大学师生为“东博会”提供翻译服务

    9月21日至24日,以“共建一带一路,共绘合作愿景”为主题的第16届中国——东盟博览会和中国——东盟商务与投资峰会在广西南宁举行。广东外语外贸大学高级翻译学院师生为“东博会”提供翻译服务。

 

广外高翻学院师生合影

 

    本届“东博会”主题鲜明、特色突出,畅通“南宁渠道”,大力实施升级发展,为构建更为紧密的中国—东盟命运共同体作出更大贡献。今年“东博会”展览总面积为13.4万平方米,总展位数7000个。其中,东盟及区域外国家展位数1774个,7个东盟国家包馆,参展企业2848家,比上届增长2.4%。会期举办了90场贸易投资促进活动,采购商团组122个,比上届增加8.9%,有组织的专业观众超过12000人,比上届增长10%。贸易投资促进活动90场,经贸实效进一步提高。

 

王丹老师(后右二)、钱芳老师(后右一)在工作现场

 

    “东博会”开幕之前,广外高级翻译学院学子们接到任务安排,在王丹老师和钱芳老师的指导下,了解“东博会”相关情况,查阅相关资料,做了充分的译前准备。9月20日下午,10名学子前往南宁。21日下午,同学们根据各自负责的推介会场次,提前到会议室熟悉工作场地,与外方联络官进行译前沟通,各项工作有条不紊地展开。在接下来的两天,广外高翻学院师生认真负责,积极主动,出色地完成了翻译任务,展示出了广外高翻人的风采,为促进中国与东盟国家的投资经贸合作贡献力量。他们专业的学术素养和认真负责的工作态度,得到主办方及外宾的一致认可与好评。

    本届东博会期间,王丹老师和钱芳老师为中国——东盟博览会、中国——东盟商务与投资峰会开幕式等活动提供同声传译服务,学院师生为投资合作圆桌会、东盟产业园区招商大会、中国东盟博览会高管会议、国家推介会等活动提供同声传译与交替传译服务。本次服务对象包括缅甸副总统吴敏瑞、老挝副总理宋赛、越南副总理武德担等政府领导、主办和承办单位主要领导及外国重要机构代表。

 

广外学子在产业园区招商大会工作现场

 

广外学子在国家推介会工作现场

 

广外学子在国家推介会工作现场

 

广外学子在国家推介会工作现场

 

广外学子在国家推介会工作现场

 

 

    回顾这次实践活动,项目负责人蔡嘉晖深有感触,“此次实践,分多个会场,有多名同学参与,团队配合与协调至关重要。与主办方及外放联络人之间的沟通配合是圆满完成任务的关键所在。在整个项目过程中,各位同学相互协,相互学习,充分体会了团队合作的力量。非常荣幸能成为连接双方、促进沟通的桥梁,感谢学院和中国——东盟博览会秘书处为我们提供了如此宝贵的实践平台,也感谢各位老师、会议联络人及现场工作人员对我们的支持与帮助。”


【字体: 】【收藏】【打印文章
上一篇:我协会长仲伟合教授出席全国MTI教育教学高端论坛暨第三届辽宁省翻译专业…
下一篇:联合国资深同传陈峰校友应邀于中山大学外国语学院讲学