您现在的位置:广东省翻译协会网站>> 译界资讯>> 广东>>正文内容

暨南大学外国语学院日籍专家木之下章子出版学术专著《吴桥杂技与艺术研究》

木之下章子老师来自日本大阪,2008 年在中国社会科学院取得博士学位,现主要从事中日文化比较研究。2010年,在中国民族学会成立30周年论坛上,木之下章子老师以吴桥杂技人为研究对象,撰写的学术论文《艺人·地方政府·国家三者关系的演变》获得外国学者优秀论文奖。其后,日本的《时新中国·文艺杂志》特辟专栏连载该文。此次,木之下老师集多年潜心研究推出的学术专著《吴桥杂技与艺术研究》,入选暨南外语博士文库并由高水平大学建设项目资助出版了。

 

木之下老师对于百年侨校暨南大学,有着深深的认同感。她时时感谢国际交流处、外国语学院等部门机构为她提供的种种帮助和良好的工作环境。因此,她放弃了家人为其联系好的赴港任教机会,积极融入暨南大学外国语学院日语教学已7年有余,教学效果深受学生欢迎,参与指导的学生,多人次获得各类赛事大奖。

 

在木之下老师的带领下,暨南大学外国语学院日籍教师团队认同、接纳中国文化,他们兢兢业业对待教学,与学生关系融洽,教学反馈好。日常工作中,与同事积极沟通,主动参与教学改革以及学生竞赛的指导工作。

 

 

  

  

课堂教学之外,身为日本表千家茶道弟子的木之下老师,还数次为暨南大学外国语学院师生举办茶道文化讲座。向日本人介绍中国的吴桥杂技,向中国人介绍日本的茶道文化,木之下老师用其渊博的学养和实际的行动,促进着中日之间的友好交流。

 

 

 


【字体: 】【收藏】【打印文章
上一篇:【会长单位新动态】 口译是艺术,且是遗憾的艺术
下一篇:喜讯! 广外翻译学研究中心多位研究员获国家社科基金项目拟资助立项