您现在的位置:广东省翻译协会网站>> 学术活动>> 讲座>>正文内容

(暨大)薛建成教授法语讲座纪要

  2015年11月9日,在暨大校本部第二文科楼100会议室,暨南大学外国语学院法语系迎来一场别开生面的法语讲座。讲座主题为”Apprendre le français, pourquoi et comment?”。主讲嘉宾为北京外国语大学法语系薛建成教授、博导。

 

  三年前,薛教授为暨大法语系学科建设出谋划策,提出无数宝贵建议。三年间,他每周定时发来整理好的”Mots et expressions”,以这种长期坚持不懈的学习精神和治学态度影响着我们的年轻学子。三年后的今天,他来到青年教师和学生们中间,无私分享教学和学习经验,热情鼓励年轻人要不断学习,不断进步。

 

  当晚6点50分,讲座现场已座无虚席,甚至不少同学站在后面,为了能聆听到这位博学而睿智的老先生的谆谆教导。薛教授首先谈及法语专业的就业前景,随着中法关系的日益密切以及中法合作项目不断增多,就业前景也越来越广阔。也因此对法语学习的要求不断提高,法语不再只是一门文学文化的语言,更是一门与经济、法律、商务等专业挂钩的社会性的实用语言。他鼓励学生要定位自己为复合型人才,抓紧在校时间努力多学习其他学科的基础理论知识。薛老先生娓娓道来,以中肯风趣的话语传达出学习法语的重要性和必要性。

 

 

  关于如何学好法语这个问题,薛老先生提倡“曲不离口,拳不离手”的苦练精神。一方面要注重个体学习,平时大量阅读原文著作,进行口语实践,课外研习时学会分类整理表达,总结归纳语义;另一方面,还要注重集体学习,同学之间应加强法语对话练习,辅助性方法,如利用网络学习,多听法国电台,看法国电影等。对于工具书的使用,他则建议要根据自己的法语程度逐级使用不同的法法词典。他还尤其指出学习法语一定要胆子大,允许自己犯错误。

 

 

  提问交流环节时,关于法语的准确发音、法语学习与英语学习的相互干扰,法国留学对法语学习的影响,法语学习与其他学科学习的互相融合以及看电影时该不该看法语字幕等很具体的问题,薛教授都一一耐心作答。一面是老先生关爱中带着鼓励的眼神和和蔼亲切的微笑,一面是学生们求知若渴的目光和认真诚挚的面庞,两小时的讲座,老先生一直站着讲话,还时不时挪步到学生跟前交流,敬业自重的姿态令人佩服。这场讲座恰如一位学富五车、经验丰富、和蔼可亲的长者带领着一群热爱法语的后生展开了一次邂逅和领略世界上最曼妙语言——法语的深情之旅。

 

  讲座在大家热烈的饱含谢意的掌声中结束。大家收获了知识,收获了感动,拥有了一个充实美妙的夜晚。

 

 

(法语系 叶善供稿)


【字体: 】【收藏】【打印文章
上一篇:广外师生与上海交大翻译学博士团队交流座谈
下一篇:南方医李清华教授华工作学术讲座