您现在的位置:广东省翻译协会网站>> 译界资讯>> 国际>>正文内容

Quora精选 最萌最机智的5句英文

1. This is a ship-shipping ship, shipping shipping ships.

Ship作名词是指船,作动词指装船。Shipping作名词时意思是运输。不能理解这句话的同学请看上图。

类似的句子还有:Buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.(水牛城的野牛吓唬水牛城的野牛)。

Buffalo 美国纽约州水牛城。百度创始人李彦宏的母校就在这里。

buffalo 美洲野牛。奔驰在美国和加拿大的一种体型庞大的牛类。美国黄石公园每年被它们弄死的人是被熊弄死的4倍。

buffalo 动词,意思是威吓,愚弄。

2. I do not know where family doctors acquired illegibly perplexing handwriting; nevertheless, extraordinary pharmaceutical intellectuality, counterbalancing indecipherability, transcendentalizes intercommunications' incomprehensibleness.

不理解这句话的萌点的同学,请用下面的姿势看:

I
Do
Not
Know
Where
Family
Doctors
Acquired
Illegibly
Perplexing
handwriting;
nevertheless,
extraordinary
pharmaceutical
intellectuality,
counterbalancing
indecipherability,
transcendentalizes
intercommunications'
incomprehensibleness.

3. I hit him in the eye yesterday.

不管在句子中的什么地方插入only,句义都不一样。

4. "?"

 

This was French author Victor Hugo's telegraphed message to his publishers, asking about sales of his then newly-published novel, Les Misérables.
法国作家维克多·雨果拍电报问出版商,他的新《悲惨世界》销量如何。

 

 

Their reply was: "!"
出版商的回复如出一辙。

 

5."If" 

亚历山大大帝的爸爸,马其顿国王腓力二世给斯巴达人写了一封信:

 

You are advised to submit without further delay, for if I bring my army into your land, I will destroy your farms, slay your people, and raze your city.

你们最好赶快服从我,不然我会率领军队来到你们的领土,摧毁你们的农田,杀戮你们的人民,把你们的城市夷为平地。

 

斯巴达人很牛,回信只有一个字:“If”。

更牛的是,腓力二世到死都没能征服斯巴达。


【字体: 】【收藏】【打印文章
上一篇:怎样用倒装句让你的翻译更地道?
下一篇:翻译《镜子》是一场世界史之旅