您现在的位置:广东省翻译协会网站>> 学术活动>> 讲座>>正文内容

中山大学第20届外语节专场讲座

20141215日晚7时,中山大学第二十届外语节专场讲座,由外国语学院团委珠海校区团总支承办的主题为“外语学习与国际交流(Language Learning and International Communication)”的外院论坛正式开始。本次外院论坛的主讲人——教育部“长江学者”特聘教授、中山大学外语与翻译大学院院长黄国文教授,以他渊博的学识和丰富的经历为我们带来了一场外语学习的“文化盛宴”。

 

 

在“外语学习”的话题上,黄院长表示,外语学习是一种态度,需要学习者用兴趣去支撑。在讲话当中,他提到了“汉语与外语的关系”,认为汉语作为我们的母语是十分关键的,我们应该多了解中国的历史文化、充实自己;同时,作为外语专业的学生,外语的学习也应该得到我们充分的重视,它体现了人的一种能力,也给予了我们“晋升”的机会。“做论文、做学术,最难的是内行人看得懂,外行人看不懂。”黄院长说,懂外语的人很多,但真正有功夫的是受过专业训练的外语专业的学生,我们应该对自己有自信。他还谈到,以本科英语专业为例,外国语学院侧重学术导向,翻译学院则侧重实际应用,但不管是“学术外语”还是“实用外语”,核心都是外语。我们应当为此打下扎实的基础。黄院长亦谈及到了外语专业的就业率问题。他指出,教育不是为了就业率,但离不开就业率。在某些省份,英语或翻译成为“低就业率专业”,这样的现象所引出的“大学专业与市场间的关系”问题值得人深思。不过在近两年,外院与翻院毕业生的就业率均为百分之百,由此可见中山大学的学生有好的基础。

 

在“外语教育”的话题上,黄院长强调说,外语专业的学生应该培养端正的人品道德、良好的生活态度、过硬的专业能力以及创新能力与开拓精神,巩固听说读写译等基本能力。他认为,辨别语言能力的高低不是通过发音标不标准,而是能否在适当的场合讲合适的话。我们应当具备综合能力和“可转移技能(transferrable skills)”,“学好看家本领,以不变应万变”。

 

在“国际交流”的话题上,黄院长以英语为例向我们展示了外语的作用。黄院长曾去过德国、阿联酋、印度、以色列等国家,它们有各自的语言,但用英语和当地人打交道却没有问题,因为英语是国际通用语言。而小语种在实际应用中也起到十分重要的作用,相同语言所带来的文化认同感可以增进与外国人之间的沟通。而关于“拿什么与别人交流”,不同国家甚至不同社会阶层都有不同的特点,我们应该对此有相应的思想准备。在讲到“中国文化出口”的时候,院长不无感慨地提到中国文化走向世界时面临的困境,其原因之一乃是国家目前的文化影响力还不够深远。他说,“弱国无外交”这句话不仅适用于国家,还适用于个人,希望大家能够认识到个人发展的空间的极限性,寻找最适合自己做的事,同时也能把个人发展和国家命运联系起来。

 

 

在回答同学们的提问时,黄院长表示,在实际生活中拓宽视野,在自己有兴趣的前提下也可以和老师商量,“路要一步一步走”,至于具体怎么发展要看自己的人生规划。在关于课程和学业的问题上,黄院长认为,专业课的设置是有知识结构完整性上的考虑的,每个人都应该学会适应环境,并根据自己的情况权衡轻重。最后院长与我们分享了他的奋斗史:秉着“一分耕耘一分收获”的信念、经过许多年的努力,才有今天的成就。

 

“老老实实做人,踏踏实实做事”,这一句平凡却又厚重的话语赢得了全场热烈的掌声。本次外院论坛至此已完满结束,但黄院长带给大家的思考却仍然留在我们的心中。作为外院人,我们应该清楚自己要走的路,明白自己该做的事,给自己一个精彩与无悔的未来。同时,也衷心希望中华文化在世界上燃起的光芒能一天比一天明亮。


【字体: 】【收藏】【打印文章
上一篇:张保红“文学翻译与艺术借用”讲座
下一篇:汕头大学翻译学盛宴