您现在的位置:广东省翻译协会网站>> 学术活动>> 研讨会>>正文内容

商务与法律话语研究中心基地建议研讨会召开

 

    4月17日下午,商务与法律话语研究中心基地建议研讨会在广外三教318会议室顺利召开。香港理工大学英文系副教授徐训丰博士、助理教授冯德正博士,中山大学语言研究所丁建新教授,该校校科研处副处长孙波、计划科科长李海琳,该院院长郭桂行、商务与法律话语研究中心主任袁传有教授以及该院部分教师出席研讨会。研讨会由刘胡敏副教授主持。

    袁传有首先就商务与法律话语研究中心基地进行了简单介绍,阐述基地建设的方向与目标。商务与法律话语研究中心基地正式成立于2013年11月底。2014年1月至2月期间,组织研究中心成员已申报了三项国家社科基金项目和两项教育部社科规划项目,取得了丰硕的成果。除申报项目以外,该研究中心基地的另一个主要任务是筹备国际会议。2014年1月23日,广外获得“第十二届国际法律语言学大会”(IAFL12)承办权,标志基地建设取得新进展。郭桂杭院长对此表示将倾学院之力,邀请百余位国内外知名教授学者参与讨论,力求借助这次国际会议的成功举办,进一步提升广外形象。

    为让大家对商务与法律话语研究中心基地有进一步的了解,三位研究中心成员分别对各自研究的课题通过幻灯片进行展示。首先,胡春雨副教授在研究课题《基于语料库的泡沫隐喻研究》中,借助图表分析指出,从2008年起关于泡沫研究的语料数量迅速上升。该现象启示了经济泡沫与语料库之间的联系,为课题研究提供了方向。徐章宏教授则在《非法集资案涉法话语分析与话语权研究》课题研究中,以吴英案为例,通过跨学科多视角的话语分析揭示话语与话语权的互动方式,探讨了涉法话语权与案件定罪量刑之间的关系。王小海教授深入分析了中欧贸易摩擦中的话语权对比,认为中国在提升自身经济硬权力同时,也要加强话语权这类软权力的力量,使话语权真正上升到“Power”水平。三位教授精彩的课题分析赢得了在场研究生们热烈的掌声。

    研讨会上还举行了“受聘仪式”。徐训丰博士、冯德正博士和Francis Low讲师分别受聘为该院和研究中心客座教授和兼职研究员。徐训丰博士是香港理工大学英文系副教授,师从著名语言学家Ceoffrey Leach,对语料库语言学和功能语言学颇有研究,尤其是Call Center Discourse(呼叫中心话语)。冯德正博士现任香港理工大学英文系助理教授,在Journal of Pragmatics、《现代外语》、《当代语言学》等学术期刊发表论文十余篇。郭桂杭表示,希望借助两位教授渊博的知识,同广外同仁碰撞出更多的思想火花。

    研讨会最后还举行了 “香港理工大学语言与多模态实验室--广外工作站”揭牌仪式,标志着“广外工作站”正式成立。


【字体: 】【收藏】【打印文章
上一篇:2014年翻译教育国际研讨会
下一篇:省日语专业建设暨教材开发研讨会