您现在的位置:广东省翻译协会网站>> 学术活动>> 论坛>>正文内容

“外语学术研究服务国家发展战略及社会需求”高层论坛在华南理工大学外国语学院召开

 

  3月14日上午,“外语学术研究服务国家发展战略及社会需求”高层论坛在华南理工大学外国语学院隆重召开。中国认知语言学会会长、《外国语》主编束定芳教授,国务院学科评议组专家王初明教授,中国认知语言学会副会长、宁波大学副校长王文斌教授,中山大学教育现代化研究中心主任冯增俊教授,《现代外语》主编冉永平教授等30余名外语界专家参加了本次论坛。华南理工大学党委常委、副校长章熙春教授出席论坛并致辞。本次论坛由我协副会长、华南理工大学外国语学院院长钟书能教授主持。

 

章熙春副校长出席论坛并致辞

 

钟书能教授主持论坛

  在大会致辞中,章熙春副校长充分肯定了本次论坛的重大意义,并对学校外语学科的发展寄予了厚望。束定芳教授带头发言,并开宗明义地对当下“削减外语权重”的高考改革提出了质疑,同时充分肯定了外语学习的重要性,认为重视国内的外语教育,不仅符合全球化的国际大背景,而且响应了我国对外开放的基本国策。在展望外语学术研究的未来时,束教授提出外语学者要“顶天立地”,理论和实践结合,研究和教学并重,拿出成果,解决问题。

   束定芳教授的一番言论激起与会专家的热烈讨论。王初明教授言辞锋利地指出,用考试指挥教学失之公允,改革应着眼于外语教学方法而非考试制度本身;为服务国家发展战略及社会需求,外语学习不可轻废;当下外语面临的瓶颈主要还是教学问题。针对这一观点,在场的其他专家,如王文斌教授、冉永平教授、刘正光教授、蔡金亭教授等均表示认同。他们指出,外语教学的投入与产出不成正比,其中,师资水平低下、学习战线过长、课程标准偏颇、教学与市场脱节是主要症结所在。另外,也有其他学者从自身的专业角度进行了阐释和论述,如张辉教授就从自己多年从事的神经语言学研究出发,以大脑的语言加工机制为例,强调了外语学术研究为国家社会服务的功能。温宾利教授则认为社会上的利益集团对外语教学造成了不良影响。与会学者同时还呼吁,政府应该邀请外语类专家参加改革决策,下放权力让高校自行划定高考录取分数线。

 

与会者合影留念

  此次论坛紧紧围绕“外语教学与科研”这一主题,旨在反思外语教学与考试现状,从而探讨外语学术研究如何服务国家发展战略及社会需求,是国内各大高校知名外语学者进行交流和研讨的重要平台。研讨内容涵盖了外语教育、考试改革、社会发展和民族复兴等众多领域,不一而足,高屋建瓴,振聋发聩,为外语学术研究发出了强音,为国家发展提供了参考。


【字体: 】【收藏】【打印文章
上一篇:穆雷教授在“语言与未来”首届高峰论坛上发言
下一篇:广外翻译学研究中心2013-2014学年第二学期翻译学博士论坛计划