您现在的位置:广东省翻译协会网站>> 学术活动>> 论坛>>正文内容

纵论学术科研,横贯中西文化 ——“华南法语专业博士论坛”广外开讲

 

  11月26日上午,由法国驻广州领事馆文化交流合作处、广东外语外贸大学西方语言文化学院和华南师范大学共同组办的“华南法语专业博士论坛”在广外北校第四教学楼三楼俄语中心举行。法国驻广州总领事馆大学与科技专员Christophe Bonté,总领事馆语言与教育合作官员Julie Marbot,蒙特利尔魁北克大学语言学与语言教育学系教授、华南师范大学客座教授Claude Germain,法国巴黎东方语言文化学院教授Geneviève Zarate,广东外语外贸大学西方语言文化学院院长郑立华教授,法语系系主任杨晓敏副教授以及来自山东大学、厦门大学、中山大学、西安交通大学的老师和博士与广东外语外贸大学青年教师、法语专业的博士生共二十多人参加了本次论坛。


法语博士论坛现场

  上午九点整,论坛正式开幕。广东外语外贸大学西方语言学院院长郑立华教授在致辞中首先对各位远道而来教授、老师和博士生们表示热烈的欢迎。他认为,总领事馆举办这样的活动给年轻的研究者们提供了一个很好的学术交流平台,对促进青年学者科研水平的提高作用显著。接着,他为与会的来宾介绍了法语系科研水平和专业实力,展示了该系各学科方向上的优势和发展概况。同时,对我国法语教育体制的完善和存在的问题提出了自己的见解。


该院院长郑立华教授发表致辞

  随后,总领馆科学与教育合作专员Christophe Bonté着重介绍了华南地区法语语言的推广和宣传,各大学间法语专业的学术交流,法语专业在华南地区的设立等情况,同时对当天论坛开展的日程计划做了安排。


Christophe Bonté发言

  而后,Claude Germain教授围绕其自己的研究课题进行了主旨演讲。在“人文科学研究范式”专题的介绍中,他着重阐述了认识论、学术标准(目的向度)以及研究方法论等问题;而于“博士论文或科研文章写作”专题的讲述中,他指出规范的结构应由“引言”、“文献综述”、“问题提出”、“研究方法论阐发”、“语料分析”、“理论探讨”、“本研究的局限性”、“结论”等八个基本部分组成,针对每个部分的注意事项,他声情并茂地旁征博引做了详细的论述。之后,在场的教授和博士生针对他的主题讲演进行提问互动,大家各抒己见,思想火花碰撞激烈,学术氛围十分浓厚。


Claude Germain教授发表演讲

  下午,论坛以圆桌研讨会的形式开展活动,与会的青年博士生以及年轻教师围绕自己博士论文写作过程中遇到的问题与在场的教授展开讨论,大家在轻松愉快的气氛中唇枪舌战,收获了不少珍贵的启发。

  四点半,“华南法语专业博士论坛”落下了帷幕,在场的教授和学生仍两人一组、三人一堆地聚在一起围绕自己感兴趣的问题相互交换意见,久久不愿离去……

 

 

 


【字体: 】【收藏】【打印文章
上一篇:第十一届功能语言学与语篇分析高层论坛在中大顺利举行
下一篇:广外师生参加“语言与未来”首届高峰论坛