译界资讯
  • 广东
  • 国内
  • 国际
  • 译界资讯
  • 2014-09-26 中国译协发布两部翻译服务领域行业规范
  • 2014-09-26 第三届全国公示语翻译研讨会、第三届全国旅游暨文化创意产业翻译研讨会在京召开
  • 2014-09-26 2014年中国翻译服务产业论坛暨全国第九届翻译经营管理工作研讨会在昆明举行
  • 2014-09-25 暨南大学宫齐教授到广东科技学院作学术讲座并赠书
  • 2014-09-25 首届中国-东盟特别高官会议圆满落幕,广西师范大学外国语学院翻译硕士表现获好
  • 2014-09-23 习主席身边的贴身翻译:80后南京小伙孙宁
  • 2014-09-22 广外高翻学子赴中国—东盟博览会首战告捷
  • 2014-09-22 第三届全国公示语翻译研讨会、第三届全国旅游暨文化创意产业翻译研讨会在京召开
  • 2014-09-22 80岁翻译家马振骋:网络用语不是新潮 是品位不高
  • 2014-09-17 中央编译局举办“邓小平著作翻译成果展”
  • 2014-09-17 忆“阵地翻译家”高健先生
  • 2014-09-17 译者抨击中国文学翻译稿酬过低 称“如同打发叫花子”
  • 2014-09-17 两岸三地电影翻译大PK:点赞还是雷囧奇?
  • 2014-09-16 叶廷芳:传神的翻译需要哪些条件?
  • 2014-09-16 鲁迅文学翻译奖得主韩瑞祥:德国对中国文学的接受有很大的局限性
  • 2014-09-15 全国法律翻译大赛 华东政法大学落幕
  • 2014-09-15 刘绍铭:翻译可以 “活在借来的生命”中
  • 2014-09-11 热烈祝贺暨大翻译学院独立申报的“翻译学”硕士点获批
  • 2014-09-10 “翻译是知其不可为而为之的艰难工作”
  • 2014-09-10 翻译粗糙,30年稿酬未涨是主因?