简体
繁体
English
日本语
首页
关于协会
会员中心
译界资讯
社会服务
学术活动
教育培训
出版传媒
行业交流
国际交流
翻译赛事
翻译系列职称
译界资讯
广东
国内
国际
您现在的位置:
广东省翻译协会网站
>
译界资讯
译界资讯
2016-08-22
中国翻译协会法律翻译委员会正式成立
2016-08-19
同声传译是“青春饭”的行业吗?
2016-08-19
联合国秘书长潘基文2016年世界人道主义日致辞
2016-08-19
克服语言和文化差异 中国志愿者们的里约奥运梦想
2016-08-19
洛尔迦一经翻译便得到更新
2016-08-18
梁实秋晚年站着翻译莎士比亚
2016-08-18
中文校对的作用和方法
2016-08-18
有道翻译官“表情翻译”功能上线
2016-08-18
搜狗浏览器推汉维互译新功能
2016-08-17
奥利弗·萨克斯的神经科学世界--《错把妻子当帽子》翻译获奖作品选登
2016-08-17
人工智能翻译让你更懂世界
2016-08-17
莫言:好的翻译家是隐身的
2016-08-16
昂山素季在牛津大学的演讲
2016-08-16
G20要来了,英语学习不要停,先从“G20的诞生”开始吧
2016-08-16
江枫谈文学翻译的春天还有多远
2016-08-16
第四次汉学家文学翻译国际研讨会在长春举行
2016-08-15
G20峰会翻译平台实测:支持14国语言 翻译很棒服务很贴心
2016-08-15
潘基文2016年国际青年日致辞
2016-08-15
里约奥运会最大翻译错误 "自私"被翻译成"自拍"
2016-08-15
黄国文|对原文注释的理解与取舍: 典籍外译的一个重要过程
首页
上一页
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
下一页
尾页